可关闭与展开的对联广告代码 - 梨花阁
站长素材
站长素材

La Oreja de Van Gogh – Rosas | 梨花阁

音乐欣赏 Lin, Ruoxu 7年前 (2017-02-08) 2608次浏览 已收录 0个评论
La Oreja de Van Gogh - Rosas | 梨花阁

En un día de estos en que suelo pensar
这是那些日子当中的某一天,我习惯了说服自己说

hoy va a ser el día menos pensado
今天把心放下,什么也不想

nos hemos cruzado, has decidido mirar
我们擦肩而过,你下了决心看看身旁

a los ojitos azules que ahora van a tu lado
身旁飘过的那双蓝眼睛,正向你看过来

Desde el momento en que te conocí
从我认识你的那一刻开始

resumiendo con prisas Tiempo de Silencio
那匆匆一瞥,沉默的一刻

te juro que a nadie le he vuelto a decir
我向你发誓没有再向任何人提起

que tenemos el récord del mundo en querernos
我们拥有的这个世界上最短的一见钟情

Por eso esperaba con la carita empapada
于是我在此等候泪流满面

a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí
等你带着玫瑰,一千朵给我的玫瑰,向我走过来

porque ya sabes que me encantan esas cosas
因为你知道的,这些能让我开心起来

que no importa si es muy tonto, soy así
傻也没有关系,我就是这样

Y aún me parece mentira que se escape mi vida
生活在悄悄溜走

imaginando que vuelvas a pasarte por aquí
我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里

donde los viernes cada tarde, como siempre
在每个星期五的下午, 一如往常那样

la esperanza dice “quieta, hoy quizá sí…
有丝希望在对我说:“嘘,说不定就是今天…

Escapando una noche de un bostezo de sol
太阳打了个哈欠,黑夜逃离

me pediste que te diera un beso
你那时祈求我给你一个吻

Con lo baratos que salen mi amor
那么廉价地我的爱离去了

qué te cuesta callarme con uno de esos
一个吻的代价缄了我的口

Pasaron seis meses y me dijiste adiós
六个月过后,你向我说再见

un placer coincidir en esta vida
成了那种生活中的又一次无聊邂逅

Allí me quedé, en una mano el corazón
我在那边踟蹰希望能敞开心扉

y en la otra excusas que ni tú entendías
为你的无法理解再找一个完美的托辞

Y es que empiezo a pensar
于是我开始想

que el amor verdadero es tan sólo el primero
只有一开始啊,才是真爱

Y es que empiezo a sospechar
于是我开始怀疑

que los demás son solo para olvidar…
其他的一切不过是为了遗忘啊……

La Oreja de Van Gogh - Rosas | 梨花阁

梨花阁 , 版权所有丨如未注明 , 均为原创丨本网站采用BY-NC-SA协议进行授权
转载请注明原文链接:La Oreja de Van Gogh – Rosas | 梨花阁
喜欢 (2)
发表我的评论
取消评论
表情 贴图 加粗 删除线 居中 斜体 签到

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址